ofender


ofender
v.
1 to insult.
tus palabras me ofenden I feel insulted
2 to offend.
María ofendió a su suegra Mary offended her mother-in-law.
Estos poemas ofenden el intelecto These poems offend the intellect.
3 to cause offense.
4 to be offensive, to give offense, to offend.
Sus comentarios ofenden Her comments are offensive.
* * *
ofender
verbo transitivo
1 (herir) to offend
lo he dicho sin ánimo de ofender I didn't mean to offend you
no quisiera ofenderte, pero ... no offence, but ...
2 (disgustar) to hurt
esta decoración ofende a la vista this decoration is an eyesore
verbo pronominal ofenderse
1 to get offended
se ofendió conmigo por lo que le dije what I said offended him
\
FRASEOLOGÍA
ofenderse por nada to be quick to take offence
* * *
verb
to offend
* * *
1. VT
1) (=agraviar) to offend

por temor a ofenderlo — for fear of offending him

perdona si te he ofendido — I'm sorry if I've offended you

(dicho) sin ánimo de ofender, no es que tu marido sea un santo — no offence meant, but your husband's no saint

no ofendas la memoria de tu madre — don't insult your mother's memory

2) [+ sentido] to offend, be offensive to

ofender a la vista — to offend the eye

3) Méx ** [+ mujer] to touch up **, feel **
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) (agraviar) to offend

sus palabras me ofendieron — I was offended by what she said

ofender a Dios — to sin

ofender la memoria de alguien — to insult somebody's memory

b) <buen gusto> to offend against

colores que ofenden la vista — colors which offend the eye

2.
ofenderse v pron to take offense*

no te ofendas, pero ... — don't be offended, but ...

* * *
= offend, demean, insult, sour, tread on + toes, diss.
Nota: Derivado del verbo disrespect.
Ex. The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.
Ex. While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog.
Ex. This insults staff by suggesting they did not work hard previously and is harmful to morale because goals are not attainable.
Ex. His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.
Ex. For all the indisputable good the Dalai Lama does in terms of spiritual guidance, he seems reluctant to tread on any political toes.
Ex. And she has the gall to diss a Nobel Prize winner who isn't even in the academic world.
----
* ofender a Alguien = incur + Posesivo + wrath.
* ofenderse = take + things personally, pique.
* ofenderse por = take + exception to the idea that, take + exception to.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (agraviar) to offend

sus palabras me ofendieron — I was offended by what she said

ofender a Dios — to sin

ofender la memoria de alguien — to insult somebody's memory

b) <buen gusto> to offend against

colores que ofenden la vista — colors which offend the eye

2.
ofenderse v pron to take offense*

no te ofendas, pero ... — don't be offended, but ...

* * *
= offend, demean, insult, sour, tread on + toes, diss.
Nota: Derivado del verbo disrespect.

Ex: The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.

Ex: While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog.
Ex: This insults staff by suggesting they did not work hard previously and is harmful to morale because goals are not attainable.
Ex: His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.
Ex: For all the indisputable good the Dalai Lama does in terms of spiritual guidance, he seems reluctant to tread on any political toes.
Ex: And she has the gall to diss a Nobel Prize winner who isn't even in the academic world.
* ofender a Alguien = incur + Posesivo + wrath.
* ofenderse = take + things personally, pique.
* ofenderse por = take + exception to the idea that, take + exception to.

* * *
ofender [E1 ]
vt
1 (agraviar) to offend
sus palabras me ofendieron I was offended by what she said
ofender a Dios to sin
ofender la memoria de algn to insult sb's memory
no quise ofenderla I didn't mean to offend her
está ofendido porque no lo invitaste he feels o is offended because you didn't invite him
2 ‹buen gusto› to offend against
una combinación de colores que ofende la vista a combination of colors which offends the eye
ofenderse
v pron
to take offense*
se ofende por cualquier cosa he gets offended by the slightest thing, he takes offense at the slightest thing
se ofendió porque no la invitaron she was offended o took offense because they didn't invite her
no te ofendas, pero … don't be offended, but …
* * *

 

ofender (conjugate ofender) verbo transitivo
to offend
ofenderse verbo pronominal
to take offense(conjugate offense)
ofender verbo transitivo to offend
'ofender' also found in these entries:
Spanish:
ánimo
- faltar
- zaherir
- insultar
- mentiroso
- molestar
English:
hurt
- insult
- offence
- offend
- put out
- upset
- wrong
- intend
- preoccupation
* * *
ofender
vt
1. [injuriar, molestar] to offend;
tus palabras me ofenden your words offend me;
disculpa si te he ofendido en algo I'm sorry if I've offended you in some way
2. [a la vista, al oído] to offend;
una monstruosidad arquitectónica que ofende la vista an architectural monstrosity that offends the eye
vi
to cause offence
See also the pronominal verb ofenderse
* * *
ofender
v/t offend
* * *
ofender vt
agraviar: to offend, to insult
ofender vi
: to offend, to be insulting
See also the reflexive verb ofenderse
* * *
ofender vb to offend

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • ofender — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: ofender ofendiendo ofendido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ofendo ofendes ofende ofendemos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • ofender — (Del lat. offendĕre). 1. tr. Humillar o herir el amor propio o la dignidad de alguien, o ponerlo en evidencia con palabras o con hechos. 2. Ir en contra de lo que se tiene comúnmente por bueno, correcto o agradable. Ofender el olfato, el buen… …   Diccionario de la lengua española

  • ofender — ofender(se) 1. Cuando significa ‘herir el amor propio o la dignidad de alguien’, es verbo de «afección psíquica», por lo que, dependiendo de distintos factores (→ leísmo, 4a), el complemento de persona puede interpretarse como directo o como… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • ofender — |ê| v. tr. 1. Fazer mal a (outrem por atos ou palavras). 2. Magoar; injuriar, doestar; escandalizar. 3. Lesar. 4. Desconsiderar. 5. Pecar contra. 6.  [Medicina] Afetar, ferir; chegar a. • v. pron. 7. Levar a mal.   ‣ Etimologia: latim offendo,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ofender — verbo transitivo 1. Hacer o decir (una persona) [una cosa que molesta o significa desprecio] hacia [otra persona o una cosa]: Fui a decirle que me perdonase si en algo la había ofendido. Luis ofendió …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ofender — (Del lat. offendere, atacar.) ► verbo transitivo 1 Despreciar o dirigir insultos a una persona: ■ no paraba de ofenderla en público. SINÓNIMO denostar 2 Causar una cosa una impresión desagradable en los sentidos: ■ los colores de esa camisa… …   Enciclopedia Universal

  • ofender — {{#}}{{LM O27875}}{{〓}} {{ConjO27875}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28565}} {{[}}ofender{{]}} ‹o·fen·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer o decir algo que molesta o que demuestra desprecio y falta de respeto: • Ofendió a su familia con aquellos… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ofender — v tr (Se conjuga como comer) Herir o humillar la dignidad, el honor o los sentimientos de alguien: No quería ofender a nadie con mis observaciones , Se ofendió porque le ofrecieron dinero …   Español en México

  • ofender — (v) (Intermedio) dañar los sentimientos de alguien Ejemplos: No te ofendas, pero no tienes experiencia suficiente para trabajar con nosotros. El chico ofendió a Nina diciendo que era una princesa que nunca trabajaba. Sinónimos: provocar, faltar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ofender(se) — Sinónimos: ■ agraviar, ultrajar, injuriar, insultar, despreciar, denigrar, herir, faltar, difamar, zaherir, vejar, deshonrar, desacreditar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ofender — transitivo y pronominal 1) dañar, maltratar, herir, zaherir. Ejemplo: en esa película hay varias escenas violentas que ofenden mi sensiblidad. 2) vejar, injuriar*, insultar, agraviar, afrentar, denostar …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.